爱尔兰古诗选编
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

第2章 快活群岛

很久以前,当费弗之子布兰与勇士们驻守在皇家堡垒时,忽然看到一名着装奇异的女子出现在房间中。堡垒大门已关闭,无人知晓她是在何时,以何种方式进入房间的。随后,她在众人面前向布兰唱起歌来:

我带来埃文岛[1]的苹果枝,

看似并无特别之处:

点点白银闪耀枝头,

嫩芽如晶绽放花朵。

遥远之处有一座岛,

四周围绕海马幽光:

一条大路浮出波涛,

四级台阶将它托起。

风景斑斓,活动多彩,

这是岛民举办比赛的宏伟平原:

南方的白银原[2]上,

圆舟与战车对抗。

白铜台阶璀璨闪光,

穿越美丽岁月:

无数鲜花落在

人间至美大地。

一棵老树已开花,

鸟儿枝头将时报:

它们早已习惯在每个时辰

齐声和谐地歌唱。

充满温情软语的平原

遍布浓淡参差的色彩:

南方的银云原[3]上,

欢愉随音乐此起彼伏。

在这文明的土地上,

没有背叛,没有哀哭:

没有粗暴或尖锐之声,

唯有耳中甜美的音乐。

无哀愁,无阴郁,无死亡,

亦无疾病或残缺——

此即埃文岛:

非同寻常的奇迹之岛。

它如仙境般美妙,

秀色可餐,

风景宜人,

那薄雾[4]无可比拟。

倘若银岛出现,

将铺满龙石和水晶,

海浪拍打土地,

尽洒水晶如雨。

景色明丽的安宁岛[5]上

各类珍宝,色彩斑斓:

人人耳听妙乐,

个个手端美酒。

广阔海面上,金战车

追逐海浪奔向太阳:

竞技平原上,银战车

完美无瑕相配铜战车。

草地上骏马疾驰,

毛色或金或赤,

亦有马儿身披,

天空般湛蓝的衣裳。

日出之时,英俊之人降临,

大地容光焕发:

他策马奔过大浪淘尽的白原,

将海搅得血红。

一支战队穿越平静海面,

向人们展示着划桨绝技:

他们来到闪光海岸,

千百乐音齐声回响。

战士们唱起一首

穿梭岁月的歌,永不疲倦:

那乐声伴随着众人的和声——

不会衰退,不会消亡。

海边的幻形伊芙娜,

或近在咫尺,或远在天边——

成千上万奇异女子,

被海环抱。

若谁能听到音乐的声音,

听到来自安宁岛的鸟鸣,

便会有一群女子从天边,

降临竞技之原将他寻找。

欢乐伴随健康,

来到这充满笑声的土地:

喜悦恒久悠长,

萦绕着四季如一的岛屿。

终年气候宜人,

而今银装素裹,

海边的雪山拥抱,

来自太阳的温暖。

在大海遥远的西方,

有一百五十座岛屿:

每一座都比

爱尔兰大两三倍。

数年以后,平民之中,

将诞生一名优异之子,

生父虽无人知晓,

他却将统治众民。

他将统治世世代代,

他将创造完美世界:

大地和海洋,

皆效忠于他。

他创造了天堂,

心地纯洁,令人快乐!

他将用净水洗涤众生,

治愈病痛。

伟大奇迹虽已揭晓

我的话语并非公开:

请布兰听取五湖四海

向他献上的智慧之音。

切勿深陷懒惰之床!

更勿纵酒沉醉其中!

起航穿越明净海洋,

汝或将抵女儿之国。

(译者:何芊蔚)

注释:

[1]快活群岛之一的岛名。

[2]快活群岛之一的岛名。

[3]快活群岛之一的岛名。

[4]指南方气候现象,透明呈金色的薄雾。

[5]快活群岛之一的岛名。