黑龙江大学俄语系《俄语2》(第二次修订版)学习指南【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

урок 2

一、词汇短语

радоваться[未]高兴,喜悦

【变位】-дуюсь,-дуешься

【接格】кому-чему,за кого-что

【例句】Я пришёл, а он, извольте радоваться, ещё не вставал с постели.我已来了,可他,真气人,还没起床。

Просто тихо в любви, я буду радоваться молчком, молчком.默然相爱,静静喜欢。

по(каким дням)每......

【搭配】по субботам每周六

по средам每周三

по утрам每天早上

по вечерам每天晚上

замок[阳]锁;城堡

【搭配】средневековый ~ 中世纪的城堡

дверной ~门锁

висячий ~挂锁

ключ[阳]钥匙;泉;<转>关键,契机,手段

【变格】

【搭配】~ от двери门钥匙,~ от комнаты房间钥匙

【例句】Я увидел, как он переложил ключ в левую руку, а правую опустил в карман.我看见他把钥匙放到左手里,把右手伸进口袋。

Цвенькает хрустальный ключ.清澈的泉水潺潺作响。

Я нашёл ключ к пониманию этого странного случая.我已找到了解这件怪事的线索。

прилежный[形]努力的,勤勉的,勤奋的

【变化】-жен, -жна

【搭配】~ ученик勤勉的学生

~ труд勤奋的劳动

【例句】Он прилежен к чтению.他勤奋读书。

правильный[形]正确的

【变化】-лен, -льна

【搭配】~ написание слова 词的正确写法

~ произношение 规范的发音

милиционер[阳]民警,民兵

【变格】

【搭配】~ регулировщик 交通民警

девушку ~女民警

немецкий[形]德国的,德国人的

【搭配】немецская аккуратность过分认真, 过分拘谨, 极端刻板

немецкая овчарка德国牧羊犬

депутат[阳]代表,议员

【变格】

【搭配】народные ~ы 人民代表

~ы парламента 国会议员.

специалист[阳]专家,行家

【搭配】~ по внутренним болезням内科专家

~ на все руки门门在行,样样通

【例句】Хотя вы специалист, но в данном случае я позволю себе возразить вам. 虽然您是专家,但在这种情况下我要反对您的意见。

Этот специалист из числа лучших. 这个专家属于优秀之列。

практический[形]实际的,实践的

【搭配】~я деятельность 实践活动

~ опыт 实践经验

~ езультат实际效果

зачем[副]为什么,干什么

【例句】Он ездил зачем-то в Шанхай.他不知为什么事到上海去过。

Я знаю, зачем ты пришёл ко мне.我知道你为什么来找我。

отправить[未]派遣

【变位】-влю,-вишь;-вленный

【接格】кого-что

【例句】Мы хотим отправить детей к бабушке в деревни.我们想把孩子们送到乡下祖母那儿去。

Этот пакет надо срочно отправить в министерство.这件公文应该赶紧寄到部去。

【扩展】[完]отправлять, отправляю, отправляешь

заказной[形]订购的,定制的;挂号的

【搭配】~ костюм 定作的衣服

отправить ~ым 挂号邮寄

вовремя[副]按时,及时,准时

【搭配】явиться ~ 按时出席

сказать не ~ 话说得不是时候

бывший[形]从前的,原先的

【搭配】~ министр前任部长

мой ~ сослуживец我的旧同事

здание ~ей школы原先学校的楼房

электронный[形]电子的

【搭配】~ая теория 电子论, 电子学说

~я физика 电子物理学

~ микроскоп 电子显微镜

~ая оптика 电子光学

игрушка[阴]玩具,玩物

【搭配】детские ~и 儿童玩具

заводная ~ 带发条的玩具

народная ~ 民间玩具

пластмассовые ~и 塑料玩具

кукла[阴]洋娃娃

【变格】-ы, 复二 -кукол

【搭配】резиновая ~ 橡皮娃娃

играть в ~ы 玩洋娃娃

театр кукол 木偶剧, 傀儡戏

делать[未]创作,制造;使

【变位】-аю, -аешь

【接格】что

【搭配】кого-что из кого-чего 用……制成

кого-что из кого-чего或 кем-чем 使……成为

【例句】Этот поступок делает ему честь. 这一行为使他受到称赞。

родственник[阳]亲属,亲戚

【变格】

【搭配】близкий ~近亲, 近亲属

дальний ~远亲, 远亲属

~со стороны отца父系亲属

известно[副]为人所知

【接格】кому-чему о ком-чём, про кого-что或接副句

【例句】Об этом происшествии стало известно из газеты. 关于这件事是从报上知道的。

расписание[中]日程表,时间表

【变格】

【搭配】~ поездов列车时刻表

~ уроков(中小学)功课表

составить ~制定时间表

по ~ю根据日程安排; 按时间表

【例句】ром он сделал себе расписание дня.早上他给自己安排了一天的日程。

консультация[阴]质疑,咨询:咨询处

【搭配】юридическая ~法律咨询处

детская ~儿科咨询诊疗所

индивидуальная ~个别辅导

【例句】Консультация, которую проводил профессор Кузнецов, очень помогла нам. 库兹涅佐夫教授的辅导课对我们有很大的帮助。

просьба[阴]请求,申请

【变格】

【搭配】обратиться к кому с ~ой 向……请求

неисполнимая ~ 不能实现的请求

удовлетворить ~у 满足请求

【例句】У меня к вам большая просьба. 我有一件要紧的事求您。

сходить[未]去一趟,走一趟;离开

【变位】-ожу, -одишь

【接格】куда

【例句】Больной старик не сходил с постели. 病的老人起不来床了。

запретить[完]禁止,严禁

【变位】-рещу,-ретишь;-рещённый(-ён,-ена)

【例句】Запретить решение свадьбы детей властью родителей, двоебрачие и многобрачие. 禁止包办买卖婚姻和重婚纳妾。

Строго ограничивать коллективное потребление, запретить организацию застолий за казенный счет. 从严控制集团消费,严禁用公款挥霍应酬。

запрещаться[未]被禁止

【变位】-ается

【例句】Ход`ить по газ`онам ~ется. 禁止在草坪上行走。

шестнадцатилетний[序]第十六

однажды[副]有一次

время года 季节

лето[中]夏天

【变格】-а, 复-а

【搭配】знойное ~ 炎热的夏天

засушливое ~ 干旱的夏季

разгар ~а盛夏

【例句】Сколько лет, сколько зим (не видались). 很久没见面了, 久违久违。

зима[阴]冬天

【变格】-ы, 四格зиму及зиму复зимы

【搭配】суровая ~严冬

снежная ~多雪的冬天

【例句】Олянуться не успел, хвать уже зима! 眼,冬天到了。

заговаривать[未]开始说话

【变位】-аю, -аешь

【例句】Я пытался заговаривать с ним, но он не удостаивал меня даже взглядом. 我一再搭讪着主动跟他说话, 可他连看都不屑看我一眼。

мороз[阳]寒冷,严寒

【变格】-а(-у)

【例句】Мороз достиг 40 градусов. 冷到零下四十度。

Ночью будет сильный мороз. 夜里将有严寒。

зимний[形]冬日的,冬天的

【例句】Зимние поливы помогут поднять урожаи в несколько раз.冬灌可以使收成增加几倍。

коньки[复]冰刀,冰鞋

【变格】-ов

【例句】Его любимый спорт — коньки. 滑冰是他喜爱的一种运动。

нравиться[未]喜欢,满意

【变位】-влюсь, -вишься

【接格】кому-чему

【例句】Ему нравится ездить верхом. 他喜欢骑马。

яркий[形]灿烂的,明亮的;晴朗的

【变化】ярок, ярка, ярко

【搭配】~ое солнце 灿烂的太阳

~аяогонь 明亮的火

~ое освещение 明亮的照明

~ая звезда 明亮的星星

~ыйдень 晴朗的日子

таять[未]溶化

【变位】-аю,-ешь

【例句】Неожиданно наступила ростепель, и стал таять снег.解冻天气突然来临,雪开始融。

Снег стал таять.雪开始融化。

【扩展】таять的动名词是таяние

зеленеть[未]变绿

【变位】зеленею, зеленеешь, зеленеют

【例句】Бронза от времени зеленеет.青铜因年久会长出一层铜绿。

Молодые ели нежно зеленели пушистыми молодыми побегами.小枞树上长着绿茸茸的嫩芽。

детский[形]儿童的,孩子的

【搭配】~ие годы 童年

~ая забава 儿戏

~ие болезни 儿科病

радость[阴]快乐,喜悦

【变格】

【例句】Хорошенько погуляем на радостях. 我们为了庆贺要好好地玩一场。

овощи[复]蔬菜

【变格】-ей

【例句】Всякому овощу своё время <谚>秋菊春桃,物各有时。

фрукт[阳]水果

【变格】

【搭配】вежие ~ы 新鲜水果

купить ~ов 买一些水果

сушёные ~ы 干果

Кавказ[阳]高加索地区

【变格】

【例句】Я уговаривал Олю, чтобы она отправилась на кавказ. 我劝过奥丽亚到高加索去

лёгкий[形]容易的,轻松的

【搭配】~чемодан 轼的手提箱

~ металл轻金属

~ая одежда 薄衣服

~ое пальто(夏季) 单外衣

одежда[阴]衣服

【变格】

【搭配】зимняя ~ 冬季服装

верхняя ~ 外衣

форменная ~ 制服

лист[阳]叶子;页

【变格】

【搭配】зелёные ~ья деревьев树的绿叶

капустный ~ 白菜叶

лавровый ~ 月桂叶

земля[阴]地球,陆地

【变格】-и, 四格землю, 复земли, земель, землям

【例句】Земля движется вокруг Солнца. 地球绕太阳运行。

как[副]多么,怎样

【例句】Он взошёл, сам не зная как, на лестницу. 他自己也不清楚是怎样走上楼梯的。

грязнно[副]卑鄙的,肮脏的;泥泞的

【例句】В комнате грязно. 房间里不干净。

настаивать[未]坚持

【变位】настаиваю,настаиваешь,настаивают

【接格】на чём

【例句】Брат продолжает настаивать на этой поездке.弟弟仍然坚持要进行这次短期旅行。

Если все найдут проект негодным, то я не буду настаивать.如果大家认为这个方案不合适,我也就不坚持了。

【扩展】[完]настоять, -ою,-оишь