坎特伯雷故事
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

第7章 管家的引子

管家的故事引子

阿伯沙朗和尼古拉這個故事

讓眾人聽了之後都大笑不止。

不同的人對此事的說法不同,

但多數的人笑得歡快又輕松。

我沒看到誰對故事感到不快,

只有那個管家奧斯瓦是例外。

原來他幹的本是木匠這一行,

聽了這故事心裡就不免懊喪。

於是他就恨恨地發起了牢騷:

“愿上天保佑,那樣的下流玩笑,

只要咱願意,完全可以奉還他:

磨坊主雖然驕橫,也成睜眼瞎。

但是咱老啦,老了就不愿胡鬧;

青草期已過,咱的秣料是乾草,

咱的白頭頂表明咱上了年紀,

咱的心枯幹得同咱頭髮無異。

除非咱的命運同歐楂果一般,[154]

那果實成熟的時候已經腐爛,

最後落進了垃圾或者枯草裡。

恐怕咱們老年人也是這規律:

在咱們腐爛前永遠不會成熟;

世人對咱們吹笛,咱們就跳舞,

因為有釘子刺激咱們的欲望,

白頭髮下面,青春尾巴還很長——

綠得像韭蔥;力氣盡管已沒有,

但放蕩的念頭照舊還在心頭。

要幹已經幹不動,偏要嘴上說;

咱們的灰燼裡,還能耙出余火。

“咱們有四點余火,咱來算算看:

就是吹噓、撒謊、發怒和貪婪;

這也是留給老人的四點火星。

咱們的肢體雖說動作沒有勁,

說實話,情欲卻沒離咱們而去——

咱在這方面至今有點像馬駒。

自從咱生命的桶塞開始打開,

多少年已經過去並不再回來。

當然啦,死神在咱生下的時候

就拔掉咱的桶塞,讓生命流走;

從那時候起,咱這桶流個不停,

到如今,這個桶裡幾乎已流空。

眼下生命的細流在桶邊滴下,

但是愚蠢的舌頭仍要說說話,

說那些早已過去的荒唐行為——

沒啥給老年留下,只除了昏聵。”

我們的旅店主人聽了這說教,

擺出一副王上的威風搶白道:

“你這番至理名言有什麼用呢?

是不是整天都得講《聖經》不可?

魔鬼讓一個管家來開導我們,

或者把鞋匠變成水手或醫生。

講你的故事吧,可別浪費時間。

瞧,德普福到啦!現在七點半。[155]

瞧格林威治,那兒無賴可不少;[156]

所以你現在開始講故事正好。”

“咱說各位,”管家奧斯瓦說道,

“請你們聽了咱的故事別著惱,

因為咱要對磨坊主回敬一下;

咱這是天經地義的以牙還牙。

“喝醉的磨坊主剛才講了故事,

講的是木匠受欺騙愚弄的事;

這或許是笑咱,因為咱是木匠,

所以咱報復他,要請大家原諒——

咱講故事,也用他粗俗的語言。

咱祈求上帝,讓他的頭頸折斷;

我眼中的刺,他看得清清楚楚,

但他看不見自己眼中的梁木。”[157]