
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
第20章 春晓
唐代:孟浩然
春眠不觉晓,
处处闻啼鸟。
夜来风雨声,
花落知多少。
19.Spring Dawn
Tang Dynasty: Meng Haoran
Sleeping in spring, I know not dawn is arriving.
Here, there, and everywhere, I hear birds singing.
Last night, the wind was blowing, the rain falling,
How many flowers have fallen, I am wondering.
欣赏笔记
________________________
________________________