欧美来华学生汉语学习中的文化差异与适应
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

二、研究目的与意义

以上的研究为我们了解外国学生在汉语学习中的文化差异冲突现象进行了有益的尝试,但它们多数以单独的国家或地区的学生为调查对象,较少从整体文化圈的层面来进行调查研究。本研究另辟蹊径,以西方文化圈的欧美留学生为研究对象来调查这一人群在汉语学习中的文化差异冲突现象。根据法国学者Nemo(2009)对西方国家的划分,具有西方文化特征的地理范围包括了北美洲、西欧以及大洋洲的相应国家,它们是:美国、加拿大、英国、法国、德国、意大利、荷兰、比利时、卢森堡、丹麦、爱尔兰、希腊、西班牙、葡萄牙、奥地利、芬兰、瑞典、瑞士、挪威、冰岛、澳大利亚和新西兰。基于这一界定,本研究的欧美留学生样本选自上述国家,具有西方文化背景。

具体而言,本研究的目的是调查欧美留学生与我国对外汉语教师(下述为“汉语教师”)在学习风格与教学风格上的差异,探究欧美留学生与我国师生在交际风格上的冲突现象,分析欧美留学生的跨文化汉语语用失误状况。本研究的最终目的是从社会和文化的视角来分析导致欧美留学生在汉语学习中产生文化冲突的根源,并在此基础上提出加强第二语言教学理论建设的启示和改进我国对外汉语教学的建议,以帮助欧美留学生减少和消除跨文化冲突现象,从而达到有效提高他们汉语学习效果的目的。

本研究具有理论价值和实践意义。在理论价值上,本研究调查欧美留学生在汉语学习过程中的跨文化冲突现象,总结社会文化因素对第二语言学习的影响,这将有助于拓展第二语言学习理论、教学理论和跨文化交际理论。同时,该研究有助于我们摸索出欧美留学生在汉语学习过程中的跨文化冲突规律,从而为构建一个有针对性的中西跨文化教学理论体系作出贡献。这一理论体系的形成有利于科学地指导对外汉语教师的跨文化语言教学。

在实践意义上,我们首先可以通过本研究来认识欧美留学生在汉语学习过程中的文化差异冲突现象,以深入探究影响我国对外汉语教师教学质量的因素以及分析导致这些因素的根源。在此基础上,我们可以从源头上解决文化差异冲突给汉语教学带来的问题。其次,本研究有利于促进对外汉语教师与欧美留学生的相互理解与合作,提高对外汉语教学的质量。对外汉语教师可以运用本研究的成果来改进和提升他们的教学理念,找到克服跨文化冲突的手段,科学地安排和组织汉语教学活动。与此同时,欧美留学生也可以通过本研究来认识自己的学习行为,拓宽现有的学习风格和交际风格,改进失当的语用行为,更好地适应中国的汉语学习环境。此外,本研究有助于对外汉语教学管理机构为欧美留学生设计出更为合理的文化学习课程,为他们提供更为丰富的中西跨文化教学资源和更合适的跨文化教学平台。所有这一切有助于从整体上提高我国对外汉语教学水平,促进中国语言和文化在世界的传播。