上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
吴山寫望 [1]
雲蒸海氣欲浮城 [2] ,雨過江天曠望清。踏浪人歸歌緩緩 [3] ,回帆風定鼓聲聲 [4] 。潮頭前後英靈在 [5] ,浙水東西王氣平 [6] 。回首西湖真一掬 [7] ,幾番花月送人行。
【注释】
[1] 吴山:又名胥山,俗稱城隍山。在杭州西湖東南。
[2] 形容下雨時,江湖水面上煙霧騰騰,使城廓仿佛浮在煙霧上面。
[3] 踏浪:踩踏波浪,在水面上戲耍或表演各種技巧。蘇軾《讀孟郊詩》之二:“吴姬霜雪白,赤脚浣白紵。嫁與踏浪兒,不識離别苦。”緩緩:指歌聲舒徐緩慢。
[4] 鼓聲聲:指船上的擊鼓聲。舟船行駛時常擊鼓,以警告對面駛來的船隻相互避讓,以免碰撞。稱爲船鼓。蘇軾《滿庭芳》詞:“歌舞斷,行人未起,船鼓已逄逄。”
[6] 浙水:指錢塘江。春秋時,江東屬越國,江西屬吴國。王氣:見《雨花臺》注[3] 。王氣平,謂吴國與越國相互爲敵,如今已不復存在。
[7] 一掬:形容小。