觀潮行
客有不樂游廣陵,卧看八月秋濤興 [1] 。偉哉造物此巨觀 [2] ,海水直挾心飛騰。瀴溟萬萬夙未届,對此茫茫八埏隘 [3] 。纔見銀山動地來,已將赤岸浮天外 [4] 。砰巖磓岳萬穴號,雌呿雄吟六節摇 [5] 。豈其乾坤果吁吸,乃與晦朔爲盈消 [6] 。殷天怒爲排山入,轉眼西追日輪及 [7] 。一信將無渤澥空,再來或恐鴻濛濕 [8] 。唱歌踏浪輸吴儂 [9] ,曾賫何物邀海童 [10] ?答言三千水犀弩,至今猶敢攖其鋒 [11] 。我思此語等兒戲,員也英靈實南避。只合回頭撼越山,那因抉目仇吴地 [12] 。吴顛越蹶曾幾時 [13] ,前胥後種誰見知 [14] 。潮生潮落自終古,我欲停杯一問之 [15] 。
【注释】
[1] 廣陵:今江蘇揚州。漢枚乘《七發》:“將以八月之望,與諸侯遠方交游兄弟並往觀濤於廣陵之曲江。”相傳古時觀潮,以廣陵之曲江潮(簡稱廣陵潮)最有名。故此詩即以“廣陵潮”爲引言,接下去詳細描寫眼前所見的浙江錢塘潮(又稱浙江潮)的景象。
[3] 瀴(yíng)溟:水杳遠貌。萬萬:表示巨大無比。夙未届:平素未嘗到過;過去從未看到過。八埏(yán):埏,大地的邊際。八埏,四面八方極遠的邊際。隘:狹小。二句謂過去從未到過海邊,現在見此浩瀚的無邊無際的大海,感到自己四周的土地太狹小了。
[4] 銀山:比喻浪濤,潮水。赤岸:指土石呈赤色的崖岸。按枚乘《七發》:“凌赤岸,彗扶桑,横奔似雷行。”“赤岸”與“扶桑”並舉,都作神話傳説中的地名解。而此處“赤岸”與“銀山”並舉,似作普通名詞較妥當。
[5] 砰(pēnɡ)巖:碰撞巖石。磓(duī)岳:撞擊山壁。呿(qū)吟:張口舒氣,呼吸。雌呿雄吟:一呼一吸。六節:謂喜、怒、哀、樂、好、惡六種感情。
[6] 吁吸:謂嘘氣與吸氣,呼吸。晦:農曆每月的最後一天。朔:農曆每月初一。盈:充滿。消:消失。
[7] 殷:震,震動。殷天怒:指震天的怒濤。日輪:謂日,太陽。因日形如車輪而運行不息,故稱。追日:古代神話,夸父逐日,道渴而死。及:追上。上句喻漲潮,下句喻退潮。
[8] 一信:潮水漲落有定時,故曰潮信。錢塘江一日漲二次潮(見下注[11]),一信指第一次潮。渤澥:古代稱東海的一部分,即渤海。將無:莫非。宋潘閬《酒泉子》詞:“長憶觀潮,滿郭人争江上望。來疑滄海盡成空,萬面鼓聲中。”鴻濛:宇宙形成前的混沌狀態。謂整個世界。
[9] 吴儂:吴地自稱或稱人多用“儂”字,故以“吴儂”指吴人。踏浪:見《吴山寫望》注[3] 。
[10] 海童:傳説中的海中神童。《神異經》:“西海有神童,乘白馬,出則天下大水。”賫(jī):贈送。《文選·海賦》“海童邀路”注引吴歌:“仙人賫持何,等前謁海童。”
[11] 水犀弩:以水犀角製成的弩。借指强弩。蘇軾《八月十五日看潮》詩:“安得夫差水犀手,三千强弩射潮低。”《宋史·河渠志七》:“淛江通大海,日受兩潮。梁開平中,錢武肅王始築捍海塘,在候潮門外。潮水日夜衝激,版築不就。因命强弩數百以射潮頭,又致禱晉山祠。既而潮避錢塘,東擊西陵。”攖(yīnɡ):觸碰,觸犯。鋒:指潮水的鋭氣。
[12] 員:伍員,字子胥。《史記·伍子胥列傳》:子胥諫吴王夫差。吴王聞之大怒,賜子胥死,並抉其雙目,懸東門上,盛其屍於革囊,使浮於江中。四句意謂上面的答言潮水爲水犀弩射退之語實屬戲言,子胥有靈,不會因被夫差抉目而仇恨吴地,只會回過頭去衝激越國;潮水向南避開,是免得波及吴地。
[13] 吴顛越蹶:吴國打敗越國,回頭越國又消滅吴國。
[14] 前胥後種:胥,伍子胥。種,文種。《吴越春秋》:越王勾踐在大夫文種和范蠡扶助下報會稽之仇,消滅吴國後,范蠡隱退於五湖,文種仍留任於越王身邊,結果因屢諫越王,被越王賜死,葬於國之西山。“葬一年,伍子胥從海上穿山脅而持種去,與之俱浮於海。故前潮水潘侯者,伍子胥也,後重水者,大夫種也。”
[15] 李白《把酒問月》詩:“青天有月來幾時,我今停杯一問之。”